Sajt Srpskog književnog društva

Konačno, uz sve zamerke koje se mogu uputiti dizajnu i kodu. Na adresi skd.rs. Pregled podataka o članovima. Odabrane stranice Književnog magazina. Nedostaje još mnogo podataka: o Skupštini, upravi, nagradi, uslovima i postupku prijema… U svakom slučaju, bolje od sajta Društva književnika Vojvodine, na kome je sav tekst u obliku – slika! (Da, slika, ma koliko to zvučalo neverovatno.) Sajt ima i Udruženje književnika Srbije. PEN Centar (još uvek) nema.

Dopuna (mart 2010): Trenutno je sajt Društva književnika Vojvodine najbolji – i po dizajnu, i po razumevanju medija, i po sadržaju.

5 Comments

  • http://www.uks.org.yu/ to je Udruženje kozmetičara Srbije
    http://www.skd.org.yu/ sam video i bio u kontaktu sa webmasterom, ali kontakt je pukao, hteo sam malo da pomognem oko sajta,
    a DKV je katastrofa za koju je zadužen izvesni Novi Jerusalim Studio.

    Šta reći…

  • Hvala na korekciji, prava adresa je http://www.uksrbije.org.rs.
    Prvobitni sajt DKV smo radili Nenad Šaponja i ja, sećam se kodiranja u običnom tekst editoru, sto puta smo rekli da sajt treba preraditi i izvesti u nekom CMS-u, i sto puta to nismo uradili. Ovo sada, što ne znam kako treba da se nazove, urađeno je bez ikakvog poznavanja medija.

  • Smešno kako se autor, izvesni gospodin Mrđan Ognjanović, potpisao jako velikim slovima u dnu naslovne strane sajta. Znači zna da promeni font i veličinu, ali ne zna da postavi TITLE tag u kod stranice…

    Ako ništa postoje fenomenalni tutorijali na webu, pomoć za svaki html/xml/css tag, ali eto, neko se uvek igra sa važnim stvarima, umesto da se uči offline pa onda pravi sajt…

    Ali eto, bar tekst nije u slikama :)

  • dobro sad, čovek se potpisao kako se potpisao, to mu je nepoznato skroz i verovatno konta da je je potpisao knjigu koju je napisao.

    Uraditi neki CMS više nije nikakva filozofija, samo je štos u tome što to nikog ne zanima.

    Mene iznenađuje činjenica da su ljudi od kjnige toliko udaljeni od novih medija.

  • Recimo, i sajt Stanja stvari je katastrofalan.
    Dalje, Polja su OK

    a obratite pažnju šta dobijamo na Googleu pod ključnim rečima književni časopis
    skoro pa sve hrvatski sajtovi.

    Tako su nas Hrvati ošišali i u izdavaštvu. Sećam se da su pre 2 – 3 godine (kada su Politika, Novosti i Dnevnik izdavali svetske klasike za regale) Hrvati izdavili slične edicije, ali nove prevode nekih filozofskih knjiga: Hajdeger, Kjerkegor, Huserl.

    Drugarica je u Zagrebu kupila mnogo dobrih filozofskih knjiga, ali to su sada već neke druge teme i sheme.

    O svemu tome možda neki drugi put.

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *