Kada mi je, pre skoro dva meseca, Alek­san­dar Gata­lica poslao mustru prema kojoj oče­kuje da mu sarad­nici pišu knji­ževnu kri­tiku za dnevni list „Blic“, mislio sam da se šali. Nije se šalio; u stvari, vrlo brzo sam shva­tio koliko je teško pisati po toj mustri. Uklo­piti se u oko 1.600 karak­tera? To nije dovoljno ni za prvi pasus nekog knji­žev­no­kri­tič­kog tek­sta u knji­žev­nom časo­pisu. Bilo je potrebno naj­pre nau­čiti se saže­to­sti, a zatim nau­čiti da se izbegne banal­nost. Posle neko­liko napi­sa­nih tek­stova, ova mini­ma­li­stička forma poči­nje da mi se sviđa.

Koga zanima, doda­tak izlazi nede­ljom, a ovde pre­no­sim jedan od svo­jih rani­jih tek­stova, u celosti.

KROV OLUJE

AUTOR: Oskar Davičo
IZDAVAČ: Knji­ževna opština Vršac
PRIREĐIVAČ: Milica Niko­lić
BROJ STRANA: 309
POVEZ: Mek
ISBN: 978–86-7497–143-7
CENA: 500

OVO JE ZBIRKA PESAMA: Sači­njena od tek­stova maj­stora nad­re­a­li­zma čije su knjige (prva obja­vljena 1928, posled­nja 1988) šest dece­nija bile važne činje­nice srp­ske knji­žev­no­sti. Izbor Milice Niko­lić poja­vio se u pra­vom tre­nutku da pre­du­predi zabo­rav koji je pre­brzo počeo da pada preko poe­zije „Tra­gova“, „Hane“ i „Višnje za zidom“. Ambi­cija pri­re­đi­vača je da posebno naglasi vred­nost poznih Davi­čo­vih radova.

KO JE ZAPRAVO PESNIK: Ako je tajna pesni­štva u potvr­đi­va­nju jezičke mašte, u šire­nju gra­nica jezika, onda je Davičo (1909–1989) bio jedan od klju­čara te tajne. Neu­mo­ran, nepre­dvi­div, neu­me­ren, neu­stra­šiv, otro­van, drzak, lišen skru­pula, uvek svoj… Nje­gova lju­bavna i soci­jalna lirika ulazi u red onog naj­bo­ljeg što u tim vrstama postoji u srp­skoj poeziji.

KAD BI STIH MENJAO KOSMOS, OVI BI GA POKRENULI: Vedrina bije kao vetar / zve­zdane svete sve­tlo­sti. Nevi­dlji­vost se zgu­šnjava pred / zoru, isto od sve­tlo­sti. A mrak je ovaj još uvek svet celi / pred nama.

LIRSKI SUBJEKAT OVE KNJIGE JE MUŠKI, ŽENSKI ILI… Lir­ski subje­kat ove knjige je muški, nekad dečački rado­znao, nekad mla­da­lački pone­sen i zalu­đen, nekad sta­rački suv, naj­če­šće muževan.

KAD BIH KRENUO NA PUT, OVU KNJIGU PONEO BIH NA: Neko gra­di­li­šte, do kojeg se stiže ras­kli­ma­nim, pre­na­tr­pa­nim, buč­nim auto­bu­sima u kojima vonja na naftu i ljud­ski znoj. Poe­zija ove knjige je u sta­nju da nad­jača svaku drugu senzaciju.

KAKO ČITATI OVU KNJIGU: Nai­zme­nično otva­ra­jući stra­nice, kom­bi­nu­jući u čita­nju sti­hove sa samog početka i samog kraja pesni­kove životne i stva­ra­lačke avan­ture. Ne do kraja, jer kraja nema.

 

8 Responses to Kritika u Blicu

  1. aleksa kaže:

    Данашњи Ваш осврт на Целана је далеко упечатљивији, језгровитији и тачнији од овога посвећеног Давичу. Чини ми се да једно друго искључује. Или је Целан велики песник, а Давичо то није, или је можда обрнуто. Немогуће је да су обојица подједнаког квалитета. Или можда грешим?

  2. Ne, ne gre­šite, reč je zai­sta o razli­či­tim dimen­zi­jama. Celan je veliki pesnik, što bi se reklo, čove­čan­stva, a Davičo veliki pesnik srp­skog jezika. Suviše lako zabo­ra­vljen; mada tu možda neko može da pro­nađe znak neke više pravde, nak­nade za svo­je­vremno isu­više lako pri­hva­ta­nje.
    Hvala Vam na pohva­lama za pri­log o Celanu. Dugo bi tra­jalo da govo­rim šta mi nje­gova poe­zija predstavlja.

  3. Sofija kaže:

    Cekajte, a koja je poenta tako skol­ske forme kri­tic­kog texta?
    Ne mislim da je Vas txt sko­lar­ski, nego taj obra­zac koji se trazi:
    dva prsta uvu­cena za uvod, pa onda sledi ana­liza kao posle txta
    iz citanke.(posebno deo “kad bi stih menjao kosmos…“ neo­do­ljivo
    pod­seca na pita­nja tipa “sta sim­bo­li­zuje sunce kod pesnika? sta je
    za zivot za pesnika? sta pred­sta­vlja mesec u pesmi toj i toj?‘)
    Da li je Bli­cov doda­tak zatvo­re­nog tipa, mogu pisati samo afir­mi­sani?
    Vidim da su imali temat­ske bro­jeve, da li se teme saop­sta­vaju na nekim taj­nim sastancima/drustvima?

  4. Sofija kaže:

    jos nesto, oko saze­to­sti.
    tu postoji pro­blem: pre­u­ve­li­cava se njena pred­nost.
    naravno, ne treba pra­viti kri­tiku reke :) ali to insi­sti­ra­nje na krat­koj
    formi je sme­sno pone­kad, pro­sto nista ne obja­snjava i ne dokazuje.

  5. Šablon je una­pred zadat, tu kri­ti­čar nema šta da bira — pri­hvata ili ne. Isto tako, teme su u nadle­žno­sti ured­nika, čak i izbor poje­di­nač­nih naslova. Meni ne smeta. Ali saže­tost… Sećam se kri­tika Tiho­mira Bra­jo­vića na 20 redova; ovo je otpri­like isto toliko. Svo­je­vre­meno me je kop­kalo da se i sam opro­bam u toj Pro­kru­sto­voj poste­lji, ali nije bilo pri­like. Do sada.
    Tek­stovi se pišu po pozivu. Dakle, moglo bi se reći da je krug sarad­nika rela­tivno uzak, ali ne i zatvoren.

  6. Miloš Krneta kaže:

    Kao i sve ostalo, kri­tičko mišlje­nje i pisa­nje, a tako i ured­nički posao, pod­ra­zu­meva siste­ma­ti­za­ciju i saže­tost. Za kri­tički tekst je dovoljno svega pet sto­tina reči. Hajde da kažemo da je to stvar koja se tiče kri­tič­kog tek­sta i nje­gove pri­rode uop­šte. Drugo, tu je i onaj spoljni fak­tor: ured­nik mora da vodi računa i o eko­no­miji pro­stora u svom ured­nič­kom bloku.

    Bez obzira da li želimo da budemo kon­ci­zni ili difu­zni, forma od nas zahteva da budemo maj­stori. Oni koji ne mogu da „uđu“ u gra­nicu forme, nisu maj­stori. Tako je i sa umet­no­šću uop­šte; nije umet­nost sve što što obja­šnjava smi­sao života i posto­ja­nja, umet­nost je između osta­log i forma. Knji­ževna kri­tika se onda može shva­titi kao govor koji na odre­đene načine poku­šava da defi­sti­fi­kuje uobli­čeni estet­ski fenomen.

    Mislim da je ova Bli­cova kon­cep­cija odlično osmi­šljena, a mnogo je lakše pro­naći sarad­nike među afir­mi­sa­nim kri­ti­ča­rima nego da list bude „razva­ljeno poštan­sko san­duče“. Uko­liko neko želi da dokaže svoje spi­sa­telj­ske spo­sob­no­sti, danas makar ima pri­liku: pišite blog, neko će vas sigurno primetiti!

  7. Blic je našao kri­tičku formu koja se sasvim uklapa u nje­gov kon­cept dnev­nih novina — sažeto, jasno, pitko. A vidim i da „mustre“ vari­raju od knjige do knjige — logično i sim­pa­tično, nema šta.
    Za one koji hoće da se malo raz­mahnu uvek su tu i druge forme kri­tič­kih tek­stova: eseji, ana­lize, stu­dije … Dobrih knji­žev­nih časo­pisa još uvek ne manjka. Mada, ko ne uspe da iskaže suštinu na dve šlajfne, teško da će uspeti na dvadeset:-)

  8. Sofija kaže:

    Zavisi šta je suština :) , ali razu­mem o čemu govo­rite. Nisam toliko mislila na krat­koću tek­sta
    koliko na sam obra­zac, iako jeste sim­pa­ti­čan.
    Sla­žem se sa Milo­šem oko ‚razva­lje­nog poštan­skog
    sndu­četa‘ :) )! Dobro poređenje

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

*

Možete koristiti ove HTML oznake i atribute: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Kontakt

Kontakt

E-mail: sasa at radojcic dot org
Podaci o autoru
Objavio pet knjiga [više...]
Bibliografija

Bibliografija

Izvod iz bibliografije.