Dobra vest mi je stigla e-mailom; treba pohvaliti ažurnost sekretarijata Srpskog književnog društva. Pesniku sam odmah čestitao SMS-om i na isti način od njega dobio odgovor. Tako se danas komunicira; televizija je prespora, kamo li štampa. Glavna vest o ovom događaju može se naći ovde. Reč je, dakako, o tome da je za knjigu “Ovaj …
… a u knjizi, prevod Gadamerovog komentara Celanovog ciklusa pesama “Kristal daha” (Atemkristall) i uvodni tekst o Gadamerovom čitanju poezije. Mala radost.
Domaća pesnička scena pokazuje iznenađujuću vitalnost. Iako teoretičari književnosti i kritičari ne propuštaju priliku da kažu kako živimo u doba u kojem se poezija sve manje čita, tačnost tog zapažanja ne utiče na okolnost da se poezija još uvek piše – i to možda više nego ikada ranije. Stupajući u svet u kojem se već …
Ponovljeno izdanje ovog Gadamerovog ogleda u mom prevodu, uskoro (do Sajma), u “Nolitu”, kao zasebna knjiga. Prvo izdanje pojavilo se kao sastavni deo knjige “Filozofija i poezija” (Službeni list, Beograd, 2002).
Naslov mog ogleda u julsko-avgustovskom dvobroju “Letopisa Matice srpske”. Iza naslova krije se interpretacija interpetacije: kako je filozof H.-G. Gadamer čitao pesnike (Getea, Helderlina, Rilkea, Georgea, a najviše Celana). “Hermeneutička vrlina” odnosi se na istovremeno priznavanje dva prava u interpretativnom postupku: prava teksta i prava čitaoca. Tumačenje se odigrava u prostoru “između” čitaoca i teksta. …
U novom broju “Književnosti” moj pregled pesničkih knjiga iz 2008. godine. Ovde prenosim prva tri pasusa, a zainteresovane za ostatak upućujem na časopis (S.R., “Promena i doslednost”; Književnost, g. LXIV, knj. CXXVI, br. 2 (2009), str. 139-145). Осврт на песничку 2008. годину отвориће оцена која више одражава лични читалачки укус потписника текста, него што сме …
Divna poezija. Pokazuje nam kako eskapizam ne mora da se preobrazi u autizam, kako lokalno ne mora da bude osuđeno na provincijalno, kako malo može da bude važno… Prevodilac Dušan Puvačić, izdavač Arhipelag.