<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Saša Radojčić &#187; Časopisi</title>
	<atom:link href="http://sasa.radojcic.org/category/casopisi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sasa.radojcic.org</link>
	<description>Čitalac, pisac, profesor... Tim redom.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Jan 2012 18:37:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Kako do književnih časopisa?</title>
		<link>http://sasa.radojcic.org/kako-do-knjizevnih-casopisa</link>
		<comments>http://sasa.radojcic.org/kako-do-knjizevnih-casopisa#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2011 15:53:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
				<category><![CDATA[Časopisi]]></category>
		<category><![CDATA[Književnost]]></category>
		<category><![CDATA[književni časopisi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sasa.radojcic.org/?p=454</guid>
		<description><![CDATA[<p>Zamislite da ste mlad student književnosti, ili, ne mora biti baš književnosti, zamislite da ste mlad student medicine, prava ili čega drugog, ili, uopšte ne morate biti student, već mlada šalterska službenica koja radi u nekoj od naših lihvarskih banaka od 8 do 18, ili, zamislite da ste mlada a nezaposlena osoba, u svakom slučaju [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-478" title="casopisi1" src="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2011/09/casopisi1.jpg" alt="" width="273" height="285" />Zamislite da ste mlad student književnosti, ili, ne mora biti baš književnosti, zamislite da ste mlad student medicine, prava ili čega drugog, ili, uopšte ne morate biti student, već mlada šalterska službenica koja radi u nekoj od naših lihvarskih banaka od 8 do 18, ili, zamislite da ste mlada a nezaposlena osoba, u svakom slučaju mlada i zainteresovana za književnost, a neko vam je rekao, ili ste to negde pročitali, ili ste sami zaključili, da je potrebno da pratite književne časopise i sarađujete sa književnim časopisima kako biste profilisali svoj književni ukus i poetički lik, zamislite to — gde biste, pitam vas, našli te časopise? Na kioscima? Nemojte biti smešni. U knjižarama? U retko kojoj ih ima. U bibliotekama? Da, ali na kašičicu. I kako gde.</p>
<p>Da biste došli do književnih časopisa, obično vaša adresa mora već biti na nekom redakcijskom spisku onih kojima se šalju novi brojevi. Morate već biti pisac.</p>
<p>A sada otpočetka: zamislite da ste mlad student književnosti…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sasa.radojcic.org/kako-do-knjizevnih-casopisa/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Otvoreni pristup, još jednom</title>
		<link>http://sasa.radojcic.org/otvoreni-pristup-jos-jednom</link>
		<comments>http://sasa.radojcic.org/otvoreni-pristup-jos-jednom#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Jan 2011 08:34:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
				<category><![CDATA[Časopisi]]></category>
		<category><![CDATA[Društvo]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Nauka]]></category>
		<category><![CDATA[Obrazovanje]]></category>
		<category><![CDATA[otvoreni pristup]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sasa.radojcic.org/?p=390</guid>
		<description><![CDATA[<p>Na <a href="http://www.pef.uns.ac.rs" target="_blank">fakultetu na kojem radim</a>, odnedavno smo, zalaganjem prodekana za nauku prof. dr Nedeljka Rodića, započeli sa postavljanjem  reprezentativnih radova nastavnika i saradnika u pdf formatu na sajt fakulteta. Članci iz časopisa, saopštenja sa naučnih skupova, poglavlja iz zbornika — sve bi to, malo-pomalo, trebalo da se nađe u toj kolekciji. Što da [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Na <a href="http://www.pef.uns.ac.rs" target="_blank">fakultetu na kojem radim</a>, odnedavno smo, zalaganjem prodekana za nauku prof. dr Nedeljka Rodića, započeli sa postavljanjem  reprezentativnih radova nastavnika i saradnika u pdf formatu na sajt fakulteta. Članci iz časopisa, saopštenja sa naučnih skupova, poglavlja iz zbornika — sve bi to, malo-pomalo, trebalo da se nađe u toj kolekciji. Što da potvrdimo da ne krademo Bogu dane, što da povećamo izglede za vidljivost i citiranost radova, što je danas, u uslovima postbolonjske konkurencije na univerzitetima, jedan od uslova za opstanak.</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-393" title="otvoreni pristup" src="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2011/01/otvoreni-pristup.png" alt="otvoreni pristup" width="176" height="90" />Čim se inicijativa pojavila, pojavili su se i glasovi koji dovode u pitanje opravdanost čitave akcije. Ništa neobično u fakultetskom životu, gde je pokatkad potreba za izdvojenim mišljenjem sama po sebi dovoljan razlog da se tvrdi drugačije. Racionalno jezgro argumenta protiv objavljivanja radova na sajtu, bio je da se time krše autorska prava. Čija? Autora? Ali u njihovom najboljem interesu jeste da rezultate svojih istraživanja učine dostupnim što širem krugu moguće publike. (To je ona kantovska „javna upotreba razuma“.) Statistike pristupa potvrđuju opravdanost postavljanja članaka na sajt fakulteta: većina postavljenih članaka je preuzeta više desetina, a neki i više stotina puta! Neka su u pitanju i ponovljena preuzimanja i pristup internet botova, opet je sigurno da je svaki autor dobio na vidljivosti svoga rada. Hoće li vidljivost preći u citiranost, zavisi od kvaliteta samog članka.</p>
<p>Ostao je argument da se objavljivanjem na sajtu krše prava izdavača radova — časopisa i izdavačkih kuća. Koliko je to jak argument?</p>
<p>U januarskom dodatku Com_medi@ dnevnog lista Danas pojavio se <a href="http://www.danas.rs/dodaci/com_medi/zasto_nam_je_neophodan_otvoreni_pristup.29.html?news_id=207027" target="_blank">zanimljiv članak</a> koji na ovo pitanje baca nešto dodatnog svetla. Preuzeću odatle dva-tri akcenta.</p>
<p>Prvo:</p>
<blockquote><p>istraživači koji su primali plate od univerziteta/instituta, moralno su, ako ne i pravno, u obavezi da dozvole svojim institucijama da njihove članke objave u repozitorijumima sa otvorenim pristupom</p></blockquote>
<p>Drugo:</p>
<blockquote><p>autori su vlasnici svojih dela i autorska prava i mogu i treba da zadrže, dajući časopisima samo određena prava, ili, još bolje, dozvole da objave njihove radove. Izdavači ne moraju posedovati sva autorska prava da bi objavili neki rad. Autorska prava su skup prava koja se mogu deliti između autora i izdavača.</p></blockquote>
<p>Treće:</p>
<blockquote><p>Iako je Otvoreni pristup časopisima u Srbiji snažno podržan (i razvijen), uočava se mnogo manje aktivnosti u razvoju institucionalnih repozitorijuma, i posebno u donošenju obavezujućih pravila o deponovanju.</p></blockquote>
<p>U Srbiji je trenutno aktivan <a href="http://www.doiserbia.nb.rs/" target="_blank">DOI repozitorijum</a>, kao i repozitorijum u okviru <a href="http://scindeks.nb.rs/" target="_blank">SCIndeksa</a>. Uvođenjem repozitorijuma institucija i autorskim deponovanjem radnih verzija članaka, mogućnosti otvorenog pristupa bi se uvećale, a korist bila vidljivija. Poželjno je, svakako, da bar institucionalni repozitorijumi budu ostvareni uz pridržavanje odgovarajućih bibliotečkih standarda, što bi olakšalo indeksiranje i pretraživanje podataka.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sasa.radojcic.org/otvoreni-pristup-jos-jednom/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Šlajermaher i Gadamer</title>
		<link>http://sasa.radojcic.org/slajermaher-i-gadamer</link>
		<comments>http://sasa.radojcic.org/slajermaher-i-gadamer#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 07:45:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
				<category><![CDATA[Časopisi]]></category>
		<category><![CDATA[Filozofija]]></category>
		<category><![CDATA[hermeneutika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sasa.radojcic.org/?p=241</guid>
		<description><![CDATA[<p>Naslov mog ogleda u poslednjem broju časopisa „Naše stvaranje“.</p> <p>Najpre bibliografski podatak: Радојчић, С., „Шлајермахер и Гадамер“; Наше стварање, г. LVI, бр. 1–2 (2009); стр.148–161.</p> <p>A zatim i prvih nekoliko rečenica teksta (bez fusnota):</p> <p>Фридрих Даниел Ернст Шлајермахер (1768–1834) је родоначелник модерне херменеутике. За стање у коме су се у доба романтизма налазила херменеутичка размишљања [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Naslov mog ogleda u poslednjem broju časopisa „Naše stvaranje“.</p>
<p>Najpre bibliografski podatak: Радојчић, С., „Шлајермахер и Гадамер“; <em>Наше стварање</em>, г. LVI, бр. 1–2 (2009); стр.148–161.</p>
<p>A zatim i prvih nekoliko rečenica teksta (bez fusnota):</p>
<blockquote><p><img class="alignleft size-full wp-image-244" title="Schleiermacher" src="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2010/03/schleiermacher.jpg" alt="" width="138" height="169" />Фридрих Даниел Ернст Шлајермахер (1768–1834) је родоначелник модерне херменеутике. За стање у коме су се у доба романтизма налазила херменеутичка размишљања карактеристично је да Шлајермахер, изгледа, није познавао ниједну од релативно многобројних општих херменеутика из периода просвећености, већ само херменеутике одређених предметних подручја (теолошку, филолошку, јуристичку). То је мотивисало оцену Петера Сондија да половина века, колико дели Георга Фридриха Мајера, Лајбницовог следбеника и аутора дела <em>Покушај општег умећа излагања</em> из 1757. године и Шлајермахера, „представља једну од најмаркантнијих цезура у повести духа“. Утолико би овде смело да се говори и о једном новом почетку, који је био, ако не директно инспирисан, а оно свакако принципијелно омогућен Кантовим раскидом са чисто рационалистичким приступом свету. Осим тога, романтизам, са својом наглашеном склоношћу ка свему оном тамном, нејасном, оностраном, душевном, морао је и на плану интерпретације и њеног теоријског артикулисања да доведе до нацрта који су се разликовали од картезијанских идеала clare et distincte. Да тај „нови почетак“ не треба да схватимо само у ипак спољашњим манифестацијама односа према претходницима, већ да се о њему сме говорити и у једном много суштинскијем смислу, видећемо уколико обратимо пажњу на то да Шлајермахер јединство херменеутике не тражи више у обухватном збиру предметних подручја херменеутичког деловања (теолошко, филолошко, јуристичко, или чак и у неком проширењу налик оном које је спроведено код Мајера, који је говорио чак и о моралној, хијегоглифичкој и мантичкој херменеутици – при чему би ова последња требало да тумачи „природне“ знакове), нити у садржинском јединству предања, него – у јединству поступка, истоветног без обзира на предметно подручје или начин на који је предање доступно (нпр. усмено или писано).</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sasa.radojcic.org/slajermaher-i-gadamer/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hermeneutika u izvođenju</title>
		<link>http://sasa.radojcic.org/hermeneutika-u-izvodenju</link>
		<comments>http://sasa.radojcic.org/hermeneutika-u-izvodenju#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 19:23:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
				<category><![CDATA[Časopisi]]></category>
		<category><![CDATA[Filozofija]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretacija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sasa.radojcic.org/?p=189</guid>
		<description><![CDATA[<p>U novom broju časopisa „Bagdala“ tekst mog saopštenja na ovogodišnjoj Kruševačkoj filozofskoj školi. Saopštenje se bavilo pitanjem plodnosti pojmovne aparature filozofske hermeneutike u književnoj kritici. Garnirano primerima iz naše savremene književnosti i ilustracijama iz konkretne kritičarske prakse.</p> <p>Za zainteresovane: Саша Радојчић, „Херменеутика у извођењу: О плодности појмова филозофске херменеутике у интерпретацији књижевних дела“; Багдала, г. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2009/09/bagdala.jpg" alt="bagdala" title="bagdala" width="263" height="62" align="left" />U novom broju časopisa „Bagdala“ tekst mog saopštenja na ovogodišnjoj Kruševačkoj filozofskoj školi. Saopštenje se bavilo pitanjem plodnosti pojmovne aparature filozofske hermeneutike u književnoj kritici. Garnirano primerima iz naše savremene književnosti i ilustracijama iz konkretne kritičarske prakse.</p>
<p>Za zainteresovane: Саша Радојчић, „Херменеутика у извођењу: О плодности појмова филозофске херменеутике у интерпретацији књижевних дела“; <em>Багдала</em>, г. LI, бр. 481; Крушевац, 2009; стр. 11–19.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sasa.radojcic.org/hermeneutika-u-izvodenju/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Srpski citatni indeks</title>
		<link>http://sasa.radojcic.org/srpski-citatni-indeks</link>
		<comments>http://sasa.radojcic.org/srpski-citatni-indeks#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 12:06:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biblioteke]]></category>
		<category><![CDATA[Časopisi]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Nauka]]></category>
		<category><![CDATA[Veze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[<p>Već više meseci na adresi <a href="http://scindeks.nb.rs">scindeks.nb.rs</a> može da se pronađe vrlo funkcionalan Srpski citatni indeks, koji referiše naučne časopise koji se objavljuju u Srbiji. Ovaj projekat neprocenjive vrednosti, vodi Centar za evaluaciju u obrazovanju i nauci (CEON) u saradnji s Narodnom bibliotekom Srbije.</p> <p>Šta je moguće uraditi pomoću Scindeksa?</p> <p>Prvo, može se pratiti naučna [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Već više meseci na adresi <a href="http://scindeks.nb.rs">scindeks.nb.rs</a> može da se pronađe vrlo funkcionalan Srpski citatni indeks, koji referiše naučne časopise koji se objavljuju u Srbiji. Ovaj projekat neprocenjive vrednosti, vodi Centar za evaluaciju u obrazovanju i nauci (CEON) u saradnji s Narodnom bibliotekom Srbije.</p>
<p>Šta je moguće uraditi pomoću Scindeksa?</p>
<p>Prvo, može se pratiti naučna produkcija i pretraživati časopisi po različitim kriterijumima (autori, ključne reči, citirane reference, pa čak i pun tekst, u slučaju onih časopisa koji su sa Repozitorijumom Narodne biblioteke sklopili ugovor o otvorenom pristupu.</p>
<p>Drugo, može se dobiti bibliometrijski podatak o uticajnosti i kvalitetu pojedinih časopisa.</p>
<p>Treće, za sve članke može se dobiti podatak o rezimeu, ključnim rečima i citiranim referencama, a za određeni broj članaka i puni tekst.</p>
<p>Četvrto, citirane reference su povezane interno, i sa <a href="http://nainfo.nbs.bg.ac.yu/">KoBSON</a>ovom bazom.</p>
<p>Peto, upiti, rezultati pretraga i slično mogu se peronalizovati i može se zahtevati periodični automatski izveštaj.</p>
<p>Šesto, sedmo itd. dopišite sami. U pitanju je veliki, zahtevan i odgovoran posao, urađen na najbolji način. Da se vidi da i nacionalni okviri naučnog rada mogu biti dovedeni na svetski nivo, bar u nekim aspektima.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sasa.radojcic.org/srpski-citatni-indeks/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uzorno priređen tematski broj časopisa</title>
		<link>http://sasa.radojcic.org/uzorno-prireden-tematski-broj-casopisa</link>
		<comments>http://sasa.radojcic.org/uzorno-prireden-tematski-broj-casopisa#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:32:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
				<category><![CDATA[Časopisi]]></category>
		<category><![CDATA[Književnost]]></category>
		<category><![CDATA[Poezija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=127</guid>
		<description><![CDATA[<p>Nije baš najsvežije, ali je toliko dobro da ne mogu da odolim.</p> <p><a href="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2008/07/benn2.jpg"></a>Retko imamo prilike da u ovdašnjoj časopisnoj produkciji naiđemo na tako dobro uređenu svesku kao što je to tematski broj časopisa „Poezija“ posvećen Gotfridu Benu. „Poezija“ je standardno natprosečan časopis, ali ova sveska je jedna od njenih najboljih svezaka. Časopis je započeo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nije baš najsvežije, ali je toliko dobro da ne mogu da odolim.</p>
<p><a href="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2008/07/benn2.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-131 alignleft" style="float: left;" align="left" title="benn2" src="http://www.meta-fora.com/blog/wp-content/uploads/benn2-300x221.jpg" alt="" width="300" height="221" /></a>Retko imamo prilike da u ovdašnjoj časopisnoj produkciji naiđemo na tako dobro uređenu svesku kao što je to tematski broj časopisa „Poezija“ posvećen Gotfridu Benu. „Poezija“ je standardno natprosečan časopis, ali ova sveska je jedna od njenih najboljih svezaka. Časopis je započeo život kao projekat Milutina Petrovića, a poslednjih nekoliko godina kao kourednik deluje Borislav Radović; dva vrhunska pesnika i odlična poznavaoca poezije, dosledna tematska i vrednosna profilisanost, mali ali kvalitetan krug saradnika, posvećenost… To su preduslovi, i nije ih lako ispuniti.</p>
<p>Kad je konkretno reč o broju posvećenom Gotfridu Benu, zasluge pripadaju pre svega Draganu Stojanoviću, koji je napravio izbor Benovih tekstova (pesama, ogleda, pisama), preveo ih i napisao opsežan ogled o Benovim „cvetnim“ pesmama. U realizovanju tematskog broja Poezije učestvovale su, prevođenjem ogleda o Benu iz pera nemačkih pesnika i kritičara, i Aleksandra Kostić i Una Popović. Kao rezultat smo dobili svesku dragocenu pre svega za stručnjake, i to ne samo germaniste, nego i teoretičare i kritičare književnosti – ali i za sve druge čitaoce zainteresovane za pitanje o tome kako izgleda poetički lik jednog od najvažnijih pisaca nemačkog jezika u dvadesetom veku.</p>
<p><a href="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2008/07/benn_gottfried.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-129 alignleft" style="float: left;" title="benn_gottfried" src="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2008/07/benn_gottfried.jpg" alt="" width="200" height="264" /></a>Pretpostavljam da je naročiti izazov predstavljalo prevođenje Benovih tekstova, pesama, ogleda i pisama. To posebno važi za esejistički „Landsberški fragment“ iz 1944, <strong>Roman fenotipa</strong>, relativno taman za tumača i utoliko neugodniji za prevodioca. Sasvim okvirno rečeno, u tom tekstu Ben izlaže svoju teoriju romana, ali i svoju kritiku kulture. Ben nije samo jedan od onih koji tvrde da je premoć Zapada, evropskog, belog čoveka, došla do kraja; on veruje da minulost životnih formi evropske kulture postavlja zadatak da se iznađu nove diskurzivne forme koje će o tome moći da govore. „Roman u sedećem položaju,“ piše u jednom od odlomaka Ben, „Junak koji se malo kreće, njegove akcije su perspektive, tokovi misli njegov element. Prva reč stvara situaciju, imenične veze, rapoloženje, nastavak sledi iz krajeva rečenica, radnja se sastoji u misaonim antitezama.“</p>
<p>Da li je tu zaista reč samo o formi romana? Ili i o duhu Zapada, za koji se sve odvija u „misaonim antitezama“? Jedna od važnijih figura mišljenja koje obznanjuju kraj tog duha, i na koju se Ben često naslanja u svojim tekstovima, jeste Fridrih Niče. Niče, koji je sa druge strane (eto opet jedne antiteze!), po Benu, „suviše često“ prikazivao umetnost kao „poslednji metafizički zadatak evropske rase“. On je time, verovatno želi da sugeriše Ben, u poslednjoj liniji potpadao pod istu onu predstavu koju je čitavo njegovo delo nastojalo da obezvredi: predstavu o primatu apolonskog, umnog, metafizičkog…</p>
<p>Stav o umetnosti kao „poslednjem metafizičkom zadatku“ problematičan je u okviru mišljenja koje, kao sva kritika kulture, pa prema tome i Ničeova, želi da obelodani oproštaj od svih vrednosti. Zbog čega, naime, iskupljujuća uloga ne treba da pripada recimo religiji ili nauci, a može da pripadne umetnosti? „Treba pretpostaviti da u svakom značajnom delu postoje mesta koja samom autoru ostaju nejasna,“ primećuje Ben u vezi sa Ničeovim fragmentom iz Vesele nauke, nešto pre nego što će izneti svoju ocenu o „poslednjem metafizičkom zadatku“. To je valjano hermeneutičko zapažanje; ono se, naravno, može primeniti i na samoga Bena. Tako Jerg Drevs u ogledu „Suprotnost ‚dobronamerno mišljenom‘“, naglašava da stav o umetnosti koja preostaje „posle relativizovanja svih vrednosti kao pouzdana vrednost“, postaje „ugaoni kamen“ Benove poetike. Utisak o beskompromisnosti poezije koju je pisao Ben (i što ne smemo brkati sa kompromisima koje je mogao činiti oko sopstvene ličnosti), u skladu je sa tim poetičkim uverenjem.</p>
<p><a href="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2008/07/benn1.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-130 alignright" style="float: right;" title="benn1" src="http://sasa.radojcic.org/wp-content/uploads/2008/07/benn1.jpg" alt="" width="192" height="260" align="right" /></a>Samo, to što se umetnost shvata kao poslednje pribežište vrednosti u savremenom svetu, ne znači da umetnost ima obavezu da taj svet ulepšava, ne znači da ono estetsko treba da bude utešni dodatak koji će iskupiti svet ili će ga makar učiniti podnošljivijim. Benovo istrajno bavljenje poezijom, tim „nemilosrdnim poslom“, ni u kom slučaju ne može da se shvati kao opredeljenje za dekorativno. Pesnik i esejist Peter Rimkorf u ogledu „Lirska slika sveta posleratnih Nemaca“ ukazuje na suštinsku razliku između Benove poezije i „esteticizma bez otpora i napetosti“ kao karakteristike pesništva koje je u Nemačkoj nastajalo pedesetih godina prošlog veka. Umesto da se, sa Benom i uz njegovu pomoć, određenije nadoveže na „sopstvenu nacionalnu poeziju velegrada i poeziju svesti“, ovo pesništvo je Benovu ideju da „nikakva stvarnost nije potrebna“ pretumačilo u svojevrsno izbeglištvo iz sveta. Šta, uostalom, znači živeti u postistoriji? Da li je to isto što i nemati istoriju? Ili to znači – odreći se istorije? Na karakter tog „post“ verovatno cilja i sledeći Benov stih: „Razaranja – / ali tamo gde više nema šta da se razori.“ Smisao postistorijskog kod Bena nastoji da rasvetli u svom ogledu i Volf Lepenis; po njemu, „Ben nije ni prorok pesimizma ni pesnik dekadencije, njega karakteriše nihilizam odolevanja, mišljenje u mestu, koje je, međutim, ispunjeno visokom unutarnjom pokretljivošću. Na mesto istorije sada stupaju saznajne forme stanioniranog i onog uvek jednakog, kao što su antropologija i estetika. Postistorija je njihov period procvata, umetnost stvara sebi svet izraza.“</p>
<p>Poslednjem ekspresionisti, pesniku koji je unutrašnju emigraciju umeo da poveže sa pobunom protiv društvenih konvencija, protivniku onoga što se sumarno naziva građanskom kulturom, moralo je biti tesno u posleratnoj Nemačkoj, možda skoro isto koliko i u predratnoj i ratnoj. Tome je sigurno doprinosio i zazor u javnosti prema Benu, uzrokovan njegovim odnosom prema nacionalsocijalizmu. Lako je danas reći, na krilima uverenja o autonomiji estetskog, da vrednost poezije nema ništa sa pesnikovom privatnom ličnošću. Ali to nije uvek lako. Dragan Stojanović je izborom ogleda i fragmenata tekstova o Gotfridu Benu uspeo da pokaže da ovaj za nemačku književnu kritiku, ali i, šire posmatrano, za nemačku kulturu, i posle više od pola veka, koliko je prošlo od njegove smrti, ostaje nerešeno pitanje, mesto o koje se lomi doslednost koncepcija i njihovih zaključaka. Dodajmo, na osnovu odnosa nemačke javnosti prema Benu, mogli bismo, po analogiji, ponešto da zaključimo i o nekim relacijama u savremenoj srpskoj književnosti. I ovde se često zaključuje prema vladajućim i, što je još gore, neknjiževnim merilima.</p>
<p>Ovaj osvrt zaključiću skretanjem pažnje na ogled priređivača tematskog broja „Poezije“ Dragana Stojanovića, „Les fleurs Gotfrida Bena“. U njemu je demonstrirano ne samo uzorno poznavanje materije, nego je i pronađen jedan originalan, prilično iznenađujući način pisanja o Benu kao pesniku. Stojanović nam pokazuje da Ben nije samo ekspresionistički pesnik koji se „stideo harmonije“ i koji je sledio Ničea i njegov antimetafizički žar. On je i pesnik pesama o cveću, čiji jezik je uglavnom neobično harmoničan i okrenut slavljenju lepote. Istina, to je lepota distancirana prema svetu i utoliko unapred izgubljena, ali lepota koja u isti mah ukazuje na bolje mogućnosti tog sveta, možda u magnovenju u kojem „bogovi zaustavljaju vagu / za jedan kolebljiv čas.“ Slika Gotfrida Bena kao pesnika lepote koju u svom ogledu skicira Dragan Stojanović, neočekivana je ali moguća. Stanovišta su se menjala, podseća nas Stojanović, stvaralaštvo prolazi kroz „faze“, i pesme su različite. Ali ostaju takve kakve jesu, i ne mogu se opovrgnuti. Uostalom, kada govorimo o tumačenju, uvek je razborito govoriti i o onome što sa sobom donosi tumač. Insistiranje na skladu i lepoti, trenutnoj i zato nedostižnoj, jedan je takav doprinos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sasa.radojcic.org/uzorno-prireden-tematski-broj-casopisa/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paul Celan, Todtnauberg</title>
		<link>http://sasa.radojcic.org/paul-celan-todtnauberg</link>
		<comments>http://sasa.radojcic.org/paul-celan-todtnauberg#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 16:34:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SR</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelno]]></category>
		<category><![CDATA[Časopisi]]></category>
		<category><![CDATA[Filozofija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meta-fora.com/blog/?p=109</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/Image:Heideggerrundweg0009.JPG" target="_blank"></a>Image via <a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/Image:Heideggerrundweg0009.JPG" target="_blank">Wikipedia</a></p> <p>U novom, 450. broju novosadskih <a href="http://polja.eunet.yu">Polja</a>, u novoj rubrici „Duplo dno“, moja interpretacija pesme „Todtnauberg“ Paula Celana. Prevod pesme objavljen je <a href="http://polja.eunet.yu/polja450/450-29.htm">ovde</a>, a tumačenje pod naslovom „Šta tumač takođe mora da zna“, <a href="http://polja.eunet.yu/polja450/450-30.htm">ovde</a>. Članak o Celanu na <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Celan">engleskoj</a> Wikipediji, i na <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Paul_Celan">nemačkoj</a>. Na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="zemanta-img" style="margin: 1em; float: right;"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/Image:Heideggerrundweg0009.JPG" target="_blank"><img style="border: medium none ; display: block;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Heideggerrundweg0009.JPG/202px-Heideggerrundweg0009.JPG" alt="Martin Heidegger Hütte über Rütte, Todtnauberg; Heidegger's mountain hut" /></a>Image via <a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/Image:Heideggerrundweg0009.JPG" target="_blank">Wikipedia</a></p>
</div>
<p>U novom, 450. broju novosadskih <a href="http://polja.eunet.yu">Polja</a>, u novoj rubrici „Duplo dno“, moja interpretacija pesme „Todtnauberg“ Paula Celana. Prevod pesme objavljen je <a href="http://polja.eunet.yu/polja450/450-29.htm">ovde</a>, a tumačenje pod naslovom „Šta tumač takođe mora da zna“, <a href="http://polja.eunet.yu/polja450/450-30.htm">ovde</a>. Članak o Celanu na <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Celan">engleskoj</a> Wikipediji, i na <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Paul_Celan">nemačkoj</a>. Na fotografiji: brvnara Martina Hajdegera iznad sela Todnauberg u Švarcvaldu, gde ga Celan posećuje i o toj poseti piše pesmu.</p>
<div id="zemanta-pixie" style="margin: 5px 0pt; width: 100%;"><a id="zemanta-pixie-a" title="Zemified by Zemanta" href="http://www.zemanta.com/"><img id="zemanta-pixie-img" style="border: medium none ; float: right;" src="http://img.zemanta.com/pixie.png?x-id=afe4cdbb-ac95-4f37-82fe-a20260b94159" alt="" /></a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sasa.radojcic.org/paul-celan-todtnauberg/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

